Saturday, October 18, 2008

Forgive me, I borrowed your VISA

This is just to say:

That I borrowed
the VISA
that was in
your wallet

You most
likely needed that
for your
wedding

But I hope
you like your new boat
that I will
be using

My parody of William Carlos Williams's "This is Just to Say" is very similar in structure, yet quite different in content. I decided to mirror the amount of stanzas, syllables, and lack of punctuation Williams uses primarily to give it some common ground and making it quite obvious that my poem is a parody of his. The first-person narration and tone of the poem is the same as well, giving that sense of nonchalance that the speaker feels towards his actions. The biggest difference between our poems is the extremity of the situations. The speaker in Williams's poem eats plums from an icebox, while my speaker "borrows" a VISA. The effect of borrowing a VISA is quite different from eating someone else's plums, yet both the speakers feel the same way about their actions. In other words, my speaker doesn't feel any more regret about his actions than does Williams's. This is the basis of my parodical premise on Williams's poem. I follow Williams's poetic elements exactly, yet blow the content out of proportion. The reason why I do this, is primarily for comedic effect, but also to slightly mock Williams's poem. The idea that someone would apologize in such a careless way for eating plums is humorous, yet slightly ridiculous. I emphasized this by exaggerating the incident (borrowing a VISA) while keeping the same careless apology and attitude.

2 comments:

GCK said...

I love your poem! The first two stanzas give a sense of curiosity of what the VISA was used for. The last stanza finally gave away the secret in a humorous way.

Wendi's Weblog said...

I love this! Fantastic poem. You did a great job of following Williams' form and the nonchalant attitude conveyed in "This is Just to Say".